قام مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة بتعريب مصطلح “السناب شات” إلى “سِناب”، وفقا لرأي غالبية أعضائه، مع توصية بمداولته والتمكين له بين الجهات المعنية بالإعلام والتعريب والثقافة بهذا الضبط، تمهيدا لتدوينه في المعاجم العربية الحديثة.
ويشار الى أن ذلك جاء بعدما تبنى المجمع مشروع تعريب المصطلح على مدى أكثر من شهرين، استجابة لرغبة الأمير خالد الفيصل، أمير منطقة مكة المكرمة في إيجاد مرادف عربي لمصطلح السناب شات الأجنبي، التي أعلنها خلال إطلاقه جائزة إمارة منطقة مكة للإعلام الجديد في موسم الحج الماضي.
ومن جانبه ذكر رئيس المجمع، عبد العزيز الحربي، أنه بعد اجتماعات ومراسلات عدة مع المجمعيين وأصحاب الشأن من اللغويين من داخل المملكة وخارجها في عدد من الدول العربية للخروج بقرار إجماعي، بحسب صحيفة “عكاظ” السعودية.
وقد تقدم الأعضاء بألفاظ مقترحة منها ما هو ترجمات أو ألفاظ بديلة للمصطلح مثل “راسول ولحظي ودردشة خاطفة وصومرئي وتلميح الحدث وشارك لحظة وسنا برق ومخاطفة وغيرها”، ومنها ما هو تعريب للفظ بصيغ متعددة، مثل “سِنبْشات وسِناب وسانوب وغيرها”.
وأوضح الحربي أن رأي أغلب الأعضاء المشاركين هو الاحتفاظ باللفظ الأجنبي مع تطويعه للنظام الصرفي العربي، وبناء عليه صدر قرار المجمع حيث جاء فيه اقتراح لفظ ”السناب” بكسر السين.
التعليقات مغلقة، ولكن تركبكس وبينغبكس مفتوحة.